SASB #39
We've been singing this song in Estonian for almost four years now, thinking it was "How Great Thou Art" -- since the tune and even the message of the song is the same. But the words are different, and I thought interesting enough to share.
O mighty God! When I thy works consider
Which thou hast formed by thine all-wise command;
And see the care thou to thy works dost render,
That all who live may feed from out thy hand:
In songs of praise my heart bursts forth to sing:
O mighty God! O mighty God!
In songs of praise my heart bursts forth to sing:
O mighty God! O mighty God!
When thunders roll, and when the clouds are threatening,
When lightnings flash across the darkening sky,
When mighty storms are on my head descending,
And calming rainbows span the heavens high:
When summer winds upon my cheeks are breathing,
And flowers are blooming in the sunlight beams;
When over hill and vale the birds are singing,
And branching willows watch by crystal streams:
When all that now is real comes to an ending,
And I my faith and hope can see fulfilled;
When heavenly bells my raptured soul are calling,
To lasting rest, where joys are never stilled:
Carl Boberg (1859-1940),
trs Walter M. Powell (1867-1956)
0 Comments:
Postita kommentaar
<< Home