pühapäev, veebruar 10, 2008

SASB 512 in Estonian (and English!)

MU ELU KRISTUSE MURTUD LEIB.
MU ARMASTUS VALATUD VEIN.
ÜKS TÄIDETUD KARIKAS JA LAUD,
MIS KAETUD TA NIME ALLA,
ET TEISED HINGED SAAKS TOIDETUD,
MU LÄBI SAAKS OSA TA ELUST.

KÕIK, MIS MUL ON, SEE MEISTRI KÄES,
ET ÕNNISTAKS, MURRAKS SEDA.
SEAL TEISPOOL OJA VIINAPRESS,
SEALT LEIAN MA OMA TEE,
SEE KINDEL:
KÕIK, MIS ARMASTUS NÕUAB,
MA ANNAN,TA NIME PÄRAST.

LAS JAGAN MA,ISSAND, ARMU,
MIS VIINAPUUD TOITNUD ON
JA JÕUDU ON ANDNUD
SEE TERALE MULLAS.
KES SUREB KOOS SINUGA, OO, SÕNA,
TA TÕUSEB JA ELAB TAAS.

My life must be Christ's broken bread,
My love his outpoured wine,
A cup o'erfilled, a table spread
Beneath his name and sign.
That other souls, refreshed and fed,
May share his life through mine.

My all is in the Master's hands
For him to bless and break;
Beyond the brook his winepress stands
And thence my way I take,
Resolved the whole of love's demands
To give, for his dear sake.

Lord, let me share that grace of thine
Wherewith thou didst sustain
The burden of the fruitful vine,
The gift of buried grain.
Who dies with thee, O Word divine,
Shall rise and live again.

Albert Orsborn (1886-1967)

Universalis